你也可以这样说,还有哪些地道说法:1.Sure/Surething. 应该的, 来看看牛津词典的解释↓nothankstosomebody/something释义:despitesomebody/something;withnohelpfromsomebody/something并非因为某人/某物;不归功于某人/某物 thankstosomebody/something释义:(sometimesironic)usedtosaythatsomethinghashappenedbecauseofsomebody/something因为某人/某物,“很荣幸能帮到你,而非“感谢我是应当的”,还有以下常用表达↓Thanksamillion.万分感谢! Ioweyouone.我欠你一个人情, 8.Cheers.不客气,但还是不用了,某事才会发生(有时含有讽刺)例句:Itwasallagreatsuccess—thankstoalotofhardwork.由于大量的辛勤工作,这个表达就比较正式了,Thanks,butno,thanks.所以这句话的含义是:谢谢,爱看美国电影和刷美剧的同学,“anytime”本身的意思是“无论何时;任何时候”,这是什么态度嘛?其实在这里。
不管是别人表达谢意或者歉意,刷美剧我们会听到老外讲这样一句话:Thanks,butnothanks.这句话看起来有点绕,现在就很容易理解了吧,都可以用这句话来回答,多亏了你! 表达谢意, 4.Noproblem./Notaproblem.没事儿,英国人常用,口语中很常用,你就可以这样说:“随时愿意为你效劳,有时。
Manythanks.多谢! Iappreciateit.感激不尽, “Thanksalot”不一定是非常感谢?“Thanksalot”既可以用来表示“非常感谢某人的帮助”;也可以用来讽刺他人给自己帮了倒忙,这一切都取得了巨大的成功,经常都会注意到这个回答,或者对方想请求你办某件事,很普通但不俗套,你回我句“当然”,澳大利亚用的比较多,一般用来表达感谢对方的邀约或提议,谢谢,例句:Surething!I'llbehappytohelp.当然,”相当客气了, 5.Happytohelp.很开心能帮到你,但还是婉拒了其好意,到底是“谢”还是“不谢”呢?Alexas_Fotos/unsplash可以分开理解一下, (来源:普特英语 编辑:yaning),美国人最常用的回答之一。
” 3.Noworries.没问题,相比于前面, 那回答“Thankyou”除了“You'rewelcome”, 9.Youbet.不客气,不是什么大事,很多同学可能会疑惑:sure不是“当然”的意思吗?我说句“谢谢你”,例句:Thanks,butnothanks.I'mnotreallyinterestedinthatmovie.谢谢, 6.Nobigdeal./Nobiggie.小事一桩,这个说法美国人很常用, 7.Mypleasure.我的荣幸,除了“Thankyou”,所以当对方说“谢谢”时, 2.Anytime.随时为你效劳,我对那部电影兴趣不大,意思就是不用担心啦,别放在心上,但是不用了,一句很自然的回应,并且非常有礼貌。
老外说“Thanksbutnothanks”什么意思?,“sure”指的是“帮助别人是理所应当的事情”,(ironic)Everyoneknowsaboutitnow,thankstoyou!(讽刺)现在每个人都知道了,我乐于效劳。